第一个:无毒不丈夫

误解指数:※※※※※

“无毒不丈夫”这个谚语流传甚广,而且成为很多男人做坏事的借口、理由,流毒非常深。

所以我要第一个为这句话辟谣:

“无毒不丈夫”真正的原文是“无度不丈夫”!

它的最初出处,是元朝关汉卿在《望江亭》杂剧的第二折:

“便好道‘量小非君子,无度不丈夫’。”

意思是,心胸狭窄的人成不了君子,没有肚量的人成不了伟丈夫。

大家琢磨琢磨,前半句是“量小”,在谈一个人的气量心胸,后半句怎么可能突然冒出“无毒”呢?“量小”与“无度”才是绝配,心胸气度是成为君子、大丈夫的关键要素,这样的行文结构才符合古人写文章的习惯。

所以,请大家记住:“量小非君子,无度不丈夫”才是正能量。

第二个:人不为己,天诛地灭

误解指数:※※※※※

这个谚语也是害人不浅,应该予以辟谣。

“人不为己”中的“为”,原本的意思是“修为、修养”,是说一个人如果不修为自己(提升自己的修为、修养),或者不使自己修为、不使自己修养,就会“天诛地灭”,会天地不容。这是古文中经常用到的使动用法,是劝人向学,劝人进步的。

比如《论语》中就有同样的用法

“古之学者为己,今之学者为人。”

毫无疑问,这个“为”念第二声,也是“修为、修养”的意思,而不是“为了自己”。“古之学者为己”就是说古代的先贤都是修为自己,提高自己的德行;而“今之学者”呢,都是“为人”,要求别人提高修为,而不要求自己。

所以,“人不为己,天诛地灭”的真正意思是,人要是不提升自己的修为,就会天诛地灭,而不是为了自己的利益而无所不用其极,否则就会天诛地灭。

第三个:女子无才便是德

误解指数:※※※※

这句话之所以被误解,是封建社会的男权思想在推波助澜,想以此来进一步弱化女人的地位。

它的原文出处在哪里呢?

明朝的陈继儒在《安得长者言》中有:

“男子有德便是才,女子无才便是德。”

意思是说,作为男子,你有德就是有才,作为女子呢,要不显露自己的才华、低调谦虚,就是有德了。这里的“无”并不是物理世界的没有,而是一种弱化的意思。比如我们说得“无我”,并不是真的没有我了,而是要忘记、要弱化。同样的,“无才”并不是说没有才,而是说,你即使有才,但要谦虚、要不显摆你的才华,这样方为德。

而且,清朝的张岱在《公祭祁夫人文》中说:

“眉公曰:‘丈夫有德便是才,女子无才便是德。’此语殊为未确。”

他就认为这句话“未确”,也是在提醒女性要以德行为主,而并非不能有才华。

所以,“女子无才便是德”并不是我们现在所认为的女人不用读书、不需要有自己的想法、一切顺从丈夫就可以了,它真正的意思是要谦虚。

第四个:一树梨花压海棠

误解指数:※※※

很多人认为“一树梨花压海棠”是写景佳句,所以经常用在不恰当的地方。比如,在朋友圈发了几张站在梨花、海棠花下面的照片,然后配上一句“一树梨花压海棠”……

其实,把这句诗用在这个地方,非常不妥!

这句诗是出自大诗人苏轼,原文:

“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”

是苏轼调侃他的老朋友张先而写的。当时张先已经80岁了,娶了个18岁的小妾,所以是“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。”非常贴切。

紧接着,苏轼开始调皮了,新郎新娘入洞房后,“鸳鸯被里成双夜”会怎么样?“一树梨花压海棠”……梨花是白色的,形容80岁新郎的满头白发,“压”在“海棠”上面,海棠是红色的,形容18岁的新娘(红妆),哈哈,是不是有点污?

所以,如果我们站在梨花下面拍照,不适合用“一树梨花压海棠”的诗句来形容,特别是女性,更不合适。